Accolta

Accolta Cap'articulu Attualità Pulitica Ghjustizia Internaziunale I Prigiuneri Fiure Cultura Abbunamentu Cuntatti Ligame


Articulu di u numaru 24, aprile di u 2007


« Dictionnaire commenté des proverbes corses »
Par Jean-Guy Talamoni

Le Talamoni nouveau est arrivé !





Après nous avoir délicieusement abreuvé de son « Dictionnaire commenté des expressions corses »(1) voici une nouvelle production relevant de l’élixir véritable(2). Aux images particulières du langage insulaire Jean-Guy Talamoni ajoute ses judicieuses observations sur bon nombre de proverbes corses constituant des maximes autant sentencieuses que pérennes.

Dans sa préface, le chanteurcompositeur Jean-François Bernardini a pertinemment comparé les proverbes à des éclats de vie, des bribes d’histoire ou d’intelligence. Agrémenté de quelques illustrations, trop rares à notre goût, du talentueux docteur Eric Simoni, le livre recense plusieurs centaines de proverbes corses.

Pour les commenter l’auteur a choisi le classement alphabétique là où l’habitude était prise d’un classement thématique chez la plupart de ceux qui se sont essayés à cette recherche tels par exemple l’Archiprêtre Saravelli-Retali(3), Paul Dalmas- Alfonsi(4), Dumenicu Carlotti(5) ou Robert et Jean Colonna d’Istria(6).

Dans ce domaine, où la quête est particulièrement riche, l’intérêt principal de ce nouvel ouvrage réside dans son étonnante actualisation de la pratique quotidienne des locutions proverbiales corses.

Cristallisant son travail, initié dès 1986 dans le cadre d’un DEA d’Etudes corses, à partir d’un corpus particulier lui venant de sa famille de A Petra di Verde, Jean- Guy Talamoni opte désormais pour un spectre plus large recouvrant aussi des proverbes connus dans la Corse entière.

Jaillit ensuite l’étincelle du commentaire de l’auteur teinté parfois de la douce ironie que lui connaissent ses familiers.

Citant abondamment d’authentiques références de la littérature insulaire (Sébastien Dalzetu, Rinatu Coti, Jacques Thiers, Joseph Sicurani, Ghjuvan Ghjasseppu Franchi…) chaque proverbe reçoit une appréciation novatrice.

Talamoni, dans sa collecte minutieuse, grappille comme l’abeille butine en écoutant RCFM, en parcourant la presse écrite, ou en évoquant certains débats de l’Assemblée de Corse.

Confronté à cet impressionnant florilège le lecteur retiendra peut être le terrible « A l’arburu cadutu, accetta ! accetta ! » ou l’évident « In li lochi soi, e vacche vincenu i boi » avec les explications qui les éclairent.

Notre préférence ira cependant à l’intéressante analyse que fait l’auteur sur le fatalisme corse, exprimé dans les célèbres « Corsica non averai mai bè » ou « Corsica serà di male in peghju », sur cinq pleines pages où l’optimisme de la volonté se substitue au pessimisme de l’intelligence.

En bref Talamoni nous offre une parfaite synthèse entre le rappel de la culture authentique et le décryptage des phénomènes politiques ou sociaux insulaires qui s’en induisent.

Ce Dictionnaire réalise donc un véritable coup de maître. A déguster sans modération !

Vincent Stagnara

(1) Jean-Guy Talamoni : Dictionnaire commenté des expressions corses. DLC Editions 3ème trimestre 2004, 191 pages, Prix du Jury du Livre Corse 2005.

(2) Jean-Guy Talamoni : Dictionnaire commenté des proverbes corses. DCL Editions 4ème trimestre 2006 – 229 pages.

(3) F. Savarelli-Retali : « La vie en Corse à travers proverbes et dictons » Imprimerie Don Bosco, Nice, 1er trimestre 1977.

(4) Paul Dalmas-Alfonsi : « Pruverbii è detti corsi » Editions Rivages 2ème trimestre 1984.

(5) Martinu Appinzapalu (Dumenicu Carlotti). « A Corsica in pruvervi è detti” Editions Mediterranea juillet 1996.

(6) Jean et Robert Colonna d’Istria : “Pruverbii di Corsica” CRDP de Corse juillet 1996.

 

Sur le même thème

© U Ribombu Internaziunale — 2006