A Nazione : Quale sò l’orientazione
maiò pruposte da u raportu di u
Cumitatu scientificu ?
Ghjacumu Thiers : Ci stradanu
l’urientazione decise da l’Assemblea
di Corsica quand’ella hà fattu issa
deliberazione di lugliu scorsu. U votu
unanimu li dà un valore altu chì
chere primura in a riflessione, ghjudiziu
in e scelte da fà è precisione in e
pruposte. L’urientazione sò trè :
1-Assicurà ch’ella sia
tramandata a lingua.
2-Definisce u postu è e
funzione di a lingua in
a sucetà.
3-Impuntellà a lingua
cù i mezi è e strutture
necessarie da rializà isse
urientazione.
Isse pruspettive sò, per
cusì dì, u nostru fogliu
di strada. U Cumitatu
hà principiatu u so travagliu
à a fine di ghjennaghju.
Parechje tappe
impurtante purteranu
l’inseme di u Cunsigliu
di a Lingua è di a
Cultura Corsa à prupone
un prugettu l’ultimi
mesi di u 2006.
In quantu à u
Cumitatu, a riflessione
avanza bè.
Ind’è l’urientazione 1,
l’idee sò di :
prumove un mudellu educativu bislinguu
pè a giuventù. U bilanciu di
l’insignamentu ùn hè tuttu negativu,
ma ci vole à fà prugressi dinù.
Accresce a cursufunia ind’è l’inturnianza
linguistica, in scola, ma ancu
in famiglia, u tempu di u ghjocu è di
l’attività suciale è educative.
Dinamizà u patrimoniu culturale è
a creazione.
L’urientazione 2 cumanda di:
studià a manera di assucià tutti i settori
di a sucetà (urganisimi, imntraprese,
istituzione è servizii) in a dinamizazione
di a lingua
allargà u postu di a lingua in i
media scritti è audiuvisivi, è i NTIC
cun l’azzione adatte (cumpresu a furmazione
di i prufessiunali)
L’urientazione 3 ci porta di più in a
vita di a pulitica:
ver di l’Assemblea di Corsica, cù
l’usu vuluntaristu di u corsu in e sessione,
i servizii, l’atti è i ducumenti
(cumpresu internet)
ver di e strutture è mezi da rinfurzà
o da creà à livellu amministrativu per
impuntellà u pianu di sviluppu di a
lingua
ver di un cambiamentu fundamentale
chì ci dumanda di dinamizà a
situazione linguistica.
Eccu dettu à l’infuria a distesa di u
campu da urganizà. Aghju intesu chì
unu pende pè un settore (a famiglia,
u parlà più chè u scrittu, i media, è
cetera...) ma a realità ci dice sempre
listessu custattu: ùn ci hè pussibilità
vera pè a lingua s’ellu ùn si
dà capu à tuttu!
U calendariu di sti mesi da vene hè
zeppu, non solu cù e sessione di travagliu
è di discussione ma dinù cù e
“Ghjurnate tematiche” chì sò urganizate
cù associi è stituzione: Vita literaria
è culturale / Zitellina è chjuchi
chjuchi, Media è tecnulugie nove /
Servizii publichi è cullettività
/ Patrimoniu
linguisticu è etnulinguisticu
/ Vita ecunomica
è mondu di u
travagliu.
A N. : Oghje, a lingua
corsa cuntinueghja
à rinculà. Secondu voi,
issu prugettu puderà fà
cambià e cose ?
Ghj. T. : Cambià e
cose? Una bella tappa hè
stata digià francata, puru
s’è no ùn ci ne simu avvisti.
Di fatti, in e nostre
mente, u corsu hè
diventatu una vera
lingua. Hè raru oghje
quellu disprezzu quasi
generale di l’anni fà.
U penseru, oghje, hè
quellu di ammaestrà a
lingua. À chì a sà usà,
si ne ghjova quandu ellu
ne risente u bisognu. Parla sia da per
ellu, sia quandu ellu hè mossu da u
cuntestu duve ellu batte. Ma isse
occasione sò più poche chì a trasmissione
familiale hè stata interrotta.
Tandu -l’urientazione a facenu
vede- ci vole à apparinà u statutu simbolicu
cù l’usu reale tutti i ghjorni, à l’urale
ma ancu à u scrittu,
In isse cundizione, ùn simu nè antivisti
nè induvinelli, ma a nostra cunniscenza
di e pulitiche linguistiche
chì si sò sviluppate quì è culà in varie situazione in u mondu ci permette di
accertà cun forza qualchì puntu:
Riverisce a lingua cum’è un ogettu
sacru ùn l’impedisce nè di calà ind’è
l’usu, nè di sparì. S’è l’amore di a lingua
và cù a vuluntà di tramandà la,
hè necessaria una pulitica linguistica cù a so
ambizione è i so mezi adatti : risolse
umane, bugettu, strutture di dinamizazione.
È puru a pulitica linguistica è i so
arnesi ùn bastanu. Ci volenu l’accunsentu,
u piacè, a dumanda spressa da
a sucetà è e persone chì ci campanu.
A lingua deve esse un valore forte assuciatu
ad ogni attu di a vita suciale è individuale.
Si deve truvà ind’è l’ecunumia, in u
mistieru, in u tempu di u divertimentu
è in a cumunicazione trà a ghjente.
Sò ligati stretti stretti unu cun l’altru.
Ùn si pò chjamà a ghjente à usà a lingua
s’è a sucetà ùn li ne dà i mezi è l’occasione.
U sforzu cullettivu senza u
sforzu è u piacè persunali porta fruttu
pocu è micca.
In isse cundizione, u prugettu pò
cambià e cose solu s’ellu hè
decisu è ambiziosu. Deve cuncernà
ogni settore di a vita ed esse scrittu
trà e primure educative è di furmazione.
Un sustegnu particulare
deve esse portu à i gruppi è e persone
chì anu più poche pussibilità di
acquistà o rinfurzà u pusessu di a lingua
in modu familiale.
A N. : S’ell’eranu messe in ballu
subitu avà, e misure chè vo prupunite,
quandu si viderebbinu i primi
risultati ?
Ghj. T. : S’omu si fida di u calendariu
previstu, a decisione pulitica
veneria à a fine di u 2006 o l’iniziu di
u 2007.
In varie situazione chì u sforzu ci hè
statu energicu, i tempi da vede sbuccià
qualcusella sò stati da cinque à
dece anni. Ind’è noi, à contu meiu
quandu feghju e varie inchieste ch’è
no avemu fattu sti vinti anni passati,
sò cunvintu chì, decisu i mezi è e
strutture, è dopu messu in opera u
dispusitivu, à u minimu ci vulerà à dà si
cinque anni di azzione cuntinua è generalizata.
Tandu si puderà distingue i
primi segni di u riacquistu è di a
dinamizazione linguistica.
A N. : Cumu saranu seguitate isse
misure ?
Ghj. T. : A deciderà l’Assemblea,
ma un pianu di sviluppu senza struttura
da mette cuerenza ind’è l’azzione
sarianu soldi ghjittati è risultati
miseri. In issu campu, i tituli pumposi
sò solu chjachjare. Vale u successu
è basta. Allora, qualsiasi u nome datu
à issa struttura, cuntemu chì i nostri
eletti sciglieranu a cuurdinazione di i
sforzi è a valutazione graduale di e
misure messe in ballu. Per quessa, ne
sò sicuru: ci vole un urganisimu à
posta.
A N. : Site ottimistu per l’avvene di
a nostra lingua ?
Ghj. T. : A missione ch’o aghju
accettatu hè a risposta più chjara à a
vostra dumanda.
Da una banda, vi diceraghju chì dà
si di rimenu pè una lingua ùn hè nè
tempu persu nè energia frazata, vistu
a funzione educativa è culturale di e
lingue, quale elle sianu.
Da l’altra banda, pè a lingua corsa,
hè l’epica chì ci vole. Hè un’evidenza
quand’ellu si fideghja a storia di a
Corsica. U mumentu hè quellu ghjustu.
Più prestu in a storia, ùn si pudia
fà chì l’inseme di l’opinione ùn era
pronta à dà di manu à issu sforzu cullettivu.
Ma ùn ci vole à mette si a mascara
à l’ochji: ùn ci vole à tricà di più. Da
quì à pochi anni, tutti i sforzi puderianu
accresce u studiu, a cunniscenza
è ancu certe pruduzzione estetiche
per figurà, via mai più u corsu
sarà lingua sparita, ma pò
diventà lingua morta.
S’omu vole assicurà è allargà a pratica
di a lingua, tocca à decide la è fà
la avà.
Si tratta di a dimensione cullettiva è
di esse cun l’altri. Pè u restu, hè un
bellu pezzu chì issa quistione ùn mi
frastornu: simu unepochi chì u corsu
hè sciali è spannamentu.
Intervista rializata
da Ghjuvan Guidu Talamoni