Accolta

Accolta Cap'articulu Attualità Pulitica Ghjustizia Internaziunale I Prigiuneri Fiure Cultura Abbunamentu Cuntatti Ligame


Articulu di u numaru 23, marzu di u 2007


« In i me ochja »

de Lisandru Muzy





Si la valeur n’attend pas le nombre des années Lisandru Muzy en est une personnification évidente.

Après les mélodieux « Sonnia Agaresi » (2002) ce jeune auteur, qui n’a pas trente ans, signe une oeuvre, totalement en langue corse, de pure beauté(1)

Une cinquantaine de poésies, près d’une dizaine de textes en prose, dans un ouvrage doux au toucher, superbement illustré par la flamboyante peinture de Francescu Quilici, voici la quête et la fête de Lisandru Muzy.

Invitant le grand philosophe rationaliste René Descartes à nous rappeler que tous les sens sont capables de plaisir Muzy se jette, à corps perdu, tout en gardant les yeux grands ouverts. Sensibilité de l’auteur, sensualité du poète, Muzy mérite le qualificatif de « U Maestrinu » que lui adresse son préfacier, Andria Fazi.

Marcu Ceccarelli, qui ponctue l’ouvrage d’une belle poésie sur ce qu’il contient, a bien raison d’écrire « Hè brusta issa manata di versi paisani ».

Chaque partie de « In i me ochja » nous plonge dans un monde différent avec un fil d’Ariane ; l’amour en toutes ses explosions, de l’interdit à la plénitude

De la richesse du vocabulaire à la force des images on ne sait sur quoi le plus s’extasier.

Ainsi dans la poésie « Monda antichi, mondu novu » :

« Persi sò i monda antichi
In u friscinu ‘nivali
Ma ci sò sempr’i vistichi
Da ùn irrifà lu mali ».

Dans une autre poésie « CIAU » on craint un instant que cet artiste ne se trouve en Corse comme le poisson rouge dans le bocal :

« Libarassi di u locu
Di cunfini affucosi
Spatriassi ind’i l’arcanu
Di pianuri di l’indocu
Issendu cusi bramosi
Di spaisà mondu sanu ».

Mais il n’en est rien :
« Essa bè in cunsunenti
Incù lu stintu di soiu
Fussi di qui o d’altrò
Ch’idd’ùn sighi chè valenti
Un sarà mai d’annoiu
E francarà li prighjo
Ch’ind’è sè omu risenti ».

Muzy est un poète antique d’une modernité saisissante et il est, avant tout, un chantre de la liberté.

Dans un sublime texte en prose « Di u me locu » u nostru pumunticu proclame :

« Da i licetti folti di l’Alta Rocca à i stesi rasciati di l’Agriate, tanti monda sò nati.

A Storia è a natura muntagnosa, bella è diversa, ci annu fattu pastori. Òmini libari, spiccati da a robba, da u pussessu. Arradicati à a ligenda. Micca à un postu datu. Libari… »

Si je devais cependant manifester une préférence, quoique cette pulsion me soit difficile, c’est avec la poésie « Par una selva nera » et l’une de ses strophes que je me nourrirais :

« Chi sarani i prati lisci
A suliu à affiurati
Senchji d’ugni gattivezza
Chi à l’omu nun culpisci
Da li tanga avvilanati
Puri da la so billezza ».

Auteur lucide Muzy nous rappelle la belle formule de Jean Jaures :

« le courage… c’est d’aller à l’idéal et de comprendre le réel ».

Dans un texte essentiel « Sfrancaturi » il peut donc écrire : « A Corsica s’hè fatta di pettu à l’altri è incù l’altri. Fora di a indipindenza di l’antichità, di u regnu di i signori cinarchesi, è di u statu di Pasquale Paoli, dui monda sò sempri campati di paghju ind’è no : u nosciu è quiddu stanieru. Ugni mondu avendu a so legi, a so cultura.

L’uppusizioni d’issi mondà hà inghjinnatu una viulenza vechja. Una viulenza lighjittima ad ochja di u populu, una viulenza lighjittima da un idea alta di a ghjustizia, sbandita... ».

Tout est dit ou plutôt non puisque tout l’ouvrage est de la même veine. Ce n’est donc point un hasard si l’auteur vient d’être couronné du prix de la Collectivité Territoriale de Corse.

Vincent Stagnara

(1) Lisandru MUZY « In i me ochja » : collection Matina Latina, Editions Cismonte è Pumonti, 2006.

 

Sur le même thème

© U Ribombu Internaziunale — 2006